Cosa fa di preciso un Localization Project Manager? Quando si parla di localizzazione, questa figura professionale assume una grande importanza. Un Localization Project Manager (LPM), infatti, è colui o colei che ha la responsabilità di supervisionare e coordinare i progetti di localizzazione dei contenuti da una lingua all’altra. Nel caso dei videogiochi, l’LPM implementa la strategia di localizzazione di uno studio di sviluppo o di un publisher col fine di introdurne i giochi in nuovi mercati.
Il ruolo di LPM diventa cruciale qualora un’azienda decida di lanciare i propri prodotti e servizi sul mercato internazionale. Le industrie che ne fanno maggiormente uso sono, ad esempio, quella del software, del cinema e della televisione, del marketing e del videogioco.
Ma ora scopriamo le mansioni del Localization Project Manager.
Pianificazione e coordinamento del progetto
Nella fase iniziale il processo di localizzazione va pianificato definendone la portata, le tempistiche e le risorse richieste. Bisogna inoltre stabilire come coordinare i vari team coinvolti, ovvero quello dei traduttori, quello dei linguisti e il team di sviluppatori.
Gestione risorse e budget
Si procede poi con l’allocazione delle risorse, che saranno umane ma anche strumenti, come ad esempio software e computer. Oltre a ciò, bisogna definire il budget tenendo conto della stima dei costi e del monitoraggio delle spese, per assicurarsi che il progetto rientri nei vincoli finanziari stabiliti.
Controllo qualità
Un LPM deve sempre assicurarsi che il lavoro di localizzazione di un videogioco mantenga degli alti standard linguistici e culturali. Perciò è necessario condurre, ad esempio, un testing linguistico che deciderà la correttezza dell’adattamento in un altro contesto culturale.
Comunicazione
Mettere in comunicazione i vari team coinvolti nella localizzazione è un’altra mansione fondamentale dell’LPM, che assume il ruolo di mediatore. In ambito videoludico, la comunicazione avviene principalmente tra team di localizzazione, development team e/o publisher. Tra questi team avviene uno scambio continuo di informazioni utili a far procedere il progetto senza intoppi.
Risoluzione dei problemi
L’LPM interviene qualvolta durante il processo insorgano dei problemi, che possono essere di natura tecnica, ambiguità linguistiche, o anche discrepanze culturali.
Rapporto con il cliente
È importante per l’LPM tenersi costantemente in contatto con il cliente che ha commissionato la localizzazione per potergli fornire aggiornamenti ed affrontare insieme eventuali problematiche. Lo scopo è assicurarsi che il prodotto finale, ovvero il gioco localizzato, sia in linea con le aspettative del cliente.
Conclusioni
La mansione di Localization Project Manager è molto impegnativa e carica di responsabilità, poiché richiede che si presti attenzione a molteplici aspetti. L’LPM deve essere un veterano della localizzazione, che dunque, oltre ad avere ottime management skills, deve anche possedere una certa consapevolezza culturale e del tipo di contenuto a cui si sta lavorando.
Seguendo il corso di Specializzazione in Localizzazione Videoludica di GLOS imparerai molto di più sull’argomento!