Main Logo
  • Menu
    • Kurse
    • Partner
    • Join our Team
  • einschreibung
Main Logo
  • Menu
    • Kurse
    • Partner
    • Join our Team
  • einschreibung

Kategorie: News

ChatGPT: Verbindung zwischen KI und Übersetzungsbranche

ChatGPT: Verbindung zwischen KI und Übersetzungsbranche

  • Februar 23, 2023
  • Cristian Salvatore Miglietta
Im Jahr 2022 erschütterten KI wie DALL-E und Midjourney, die in der Lage sind, Kunstwerke..
  Read More
Wie man sich bei Übersetzungsagenturen vorstellt

Wie man sich bei Übersetzungsagenturen vorstellt

  • Januar 26, 2023
  • Cristian Salvatore Miglietta
Nach Ihrem Bildungsweg müssen Sie Ihre Fähigkeiten in der professionellen Welt einsetzen. Unabhängig davon, ob..
  Read More
CAT-Tools als Software für die professionelle Entwicklung

CAT-Tools als Software für die professionelle Entwicklung

  • Januar 12, 2023
  • Eva Sturlese
Viele Übersetzer verwenden mittlerweile unterschiedliche CAT-Tools (Computer Aided Translation) zur Arbeit, aber was sind sie..
  Read More
Portfolio: Wie erstellt man es?

Portfolio: Wie erstellt man es?

  • Januar 5, 2023
  • Cristian Salvatore Miglietta
Wenn sich ein Übersetzer dem Arbeitsmarkt nähert, wird oft ein Portfolio benötigt. Ein Portfolio ist..
  Read More
Dubbing: Alle beteiligten professionellen Figuren

Dubbing: Alle beteiligten professionellen Figuren

  • Dezember 22, 2022
  • Cristian Salvatore Miglietta
Wenn es um Jobs im Bereich des Dubbings geht, denken wir oft an Synchronsprecher. Natürlich..
  Read More
Kulturalisierung: Übersetzung für andere Kulturen

Kulturalisierung: Übersetzung für andere Kulturen

  • Dezember 7, 2022
  • Cristian Salvatore Miglietta
Wenn es um die Lokalisierung von Videospielen geht, beziehen wir uns oft auf Dialoge und..
  Read More
Was sind linguistische Tests und warum sind sie bei der Lokalisierung von Videospielen so wichtig?

Was sind linguistische Tests und warum sind sie bei der Lokalisierung von Videospielen so wichtig?

  • Dezember 10, 2021
  • Gian Luca Perez
Die sprachliche Testung ist eine der wesentlichen Phasen der Videospiel-Lokalisierung und stellt einen primären Schritt..
  Read More
Wie wird man ein Videospiel-Übersetzer?

Wie wird man ein Videospiel-Übersetzer?

  • November 11, 2021
  • Gian Luca Perez
Arbeiten in der Videospielindustrie stellt einen Traum für viele Technik- und Videospiel-Enthusiasten dar, aber auch..
  Read More
Die unverzichtbare Software für einen Videospielübersetzer

Die unverzichtbare Software für einen Videospielübersetzer

  • Oktober 7, 2021
  • Redazione
Heutzutage ist die Anpassung eines Videospiels ein grundlegendes Element für den Erfolg eines neuen Spiels...
  Read More

  • Arbeiten in der Videospiel-Lokalisierungsbranche: Wie man in den Markt einsteigt
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • LinkedIn

© Copyright - P.IVA: 12464291009

  • Privacy
  • Contact
  • English
  • Français
  • Português
  • Deutsch
  • Español