GLOS offre agli studenti iscritti:

 – L’accesso all’esperienza ventennale di VIGAMUS Group

 – Una formazione che simula le reali dinamiche lavorative affrontate quotidianamente dal localizzatore di videogiochi

 – Un percorso che, grazie agli studi teorici e pratici affrontati con i massimi esperti del settore, favorisce l’inserimento dello studente nel mondo del lavoro

La localizzazione delle opere interattive, o videogiochi, iniziata fin dagli albori del medium, è oggi diventata una professione specializzata con un mercato florido e diffuso in tutto il mondo, che per molti versi ha tratti in comune con l’adattamento cinematografico, specialmente quando si parla delle grandi produzioni “Tripla A”, ma che si ibrida anche con altri media di riferimento, come la traduzione letteraria. GLOS – Games Localization School intende guidare i suoi studenti in un percorso di approfondimento e perfezionamento della traduzione atto a entrare nel vivo e nel dettaglio della localizzazione, dell’adattamento e della direzione di doppiaggio delle opere interattive. 

Il corso offerto da GLOS si divide in 3 moduli, dedicati rispettivamente alla localizzazione del testo e del copione videoludico, all’adattamento e doppiaggio di un’opera interattiva, e alla traduzione dei testi collegati ai videogiochi, in particolare nell’ambito del marketing, del fumetto e della letteratura. I corsi di GLOS si rivolgono a traduttori e appassionati di traduzione che vogliono specializzarsi nella localizzazione di videogiochi in tutti i suoi aspetti, seguendo un percorso professionalizzante che alterna lezioni online e laboratori di traduzione, con case studies ed esercitazioni mirate, che consentiranno agli allievi di comprendere le criticità e le particolarità di questa specifica forma di traduzione, e daranno loro tutti gli strumenti utili a entrare in un mercato innovativo, ricco di opportunità transmediali e in costante crescita.

Scopri i dettagli del corso

IL NOSTRO METODO

Il percorso di specializzazione di GLOS - International Games Localization School si propone di formare traduttori esperti in tutti gli ambiti della localizzazione delle opere multimediali interattive.



Lezioni interamente online, con un’alternanza di sessioni teoriche e pratiche, basate su case studies ed esercitazioni concrete, poi discusse e corrette collettivamente, così da offrire spunti di confronto e approfondimento a tutti gli studenti.


Grazie a un’esperienza ventennale nei campi della traduzione e delle opere interattive, la nostra scuola si avvale di un corpo docenti composto di professionisti, in ambito nazionale e internazionale, della localizzazione videoludica e della formazione, dando modo agli studenti di entrare fin da subito in contatto con i massimi esperti del settore e di porre le basi per accedere concretamente al mondo del lavoro.


Attraverso seminari e lezioni speciali con i grandi maestri dell’industria, i nostri laboratori didattici faranno immergere completamente gli studenti nel variegato mondo della localizzazione videoludica, con un approccio pratico e job ready, dando modo di mettere immediatamente in campo gli studi teorici affrontati a lezione.

Pre-iscriviti al corso in localizzazione videoludica!